De hoje em diante, até morrerem... onde quer que estejam, todo fuzileiro é seu irmão.
Od danas, pa sve do vaše smrti... gde god bili... svaki marinac vaš je brat.
Portanto, espero que estejam prontos para entrar em ação.
Стога се надам да сте спремни на акцију.
Eu não esperava companhia, mas fico feliz que estejam aqui.
Nisam oèekivala društvo, drago mi je što ste tu.
Senhoras e senhores, espero que estejam se divertindo.
Dame i gospodo, nadam se da uživate.
Por ordem do governador do distrito de Varsóvia, Dr. Fisher sobre a habitação do distrito judeu de Varsóvia será criado um distrito judeu onde todos os judeus de Varsóvia ou que estejam mudando para Varsóvia terão de residir.
Dekretom namesnika varšavskog Okruga, a u vezi s osnivanjem Jevrejske èetvrti u Varšavi, osnovaèe se Jevrejska èetvrt gde æe svi Jevreji koji žive u Varšavi i oni koj se sele, morati obitavati.
Fico feliz que estejam se divertindo.
Drago mi je da se zabavljate.
Estou feliz que estejam todos aqui.
Драго ми је Сви сте ту.
Fico feliz que estejam se dando tão bem... porque amanhã, Roberto e Enrique irão junto com vocês para que não haja problemas.
Drago mi je što se slažete... jer sutra Roberto i Enrique idu s vama. Da ne bude problema.
Espero que estejam orgulhosos do seu filho salvando a humanidade, e tudo mais.
Nadam se da ste ponosni na svog sina koji spašava èoveèanstvo i tako dalje.
Acreditamos que estejam na sala VIP da Atmos Airlines.
Verujemo da su u VIP sobi Atmos Airlinesa.
Estou tão feliz que estejam à salvo!
Тако ми је драго да сте добро.
Suspeitamos que estejam na sede da Starkwood em Virginia.
Mislimo da su u sjedištu Starkwooda u Virginiji.
Talvez seja bom que possam ver o que estejam fazendo mais tarde, quando queira negociar.
Možda æe ti dobro doæi da vide što radiš kasnije, kad budeš htio da pregovaraš.
A menos que estejam com medo.
Znate, sam ako se ne plašite.
Estou muito feliz que estejam aqui.
Drago mi je da ste se pojavili.
Na verdade, estou feliz que estejam aqui.
Zapravo mi je drago da ste svi ovdje.
A todos os nossos entes queridos, onde quer que estejam.
Za sve naše voljene. Gdje god da su.
Onde quer que estejam, basta um bater de asas para estarem em outro lugar.
И где год да су, само пар замаха њихових крила, и већ су негде другде...
Então, o que quer que estejam tentando fazer, vão em frente. Deem seu melhor.
Dakle, što god planiraš napraviti, samo naprijed, daj sve od sebe.
O que quer que estejam fazendo, continuem.
Pa, šta god da radite, samo nastavite.
Acredito que estejam sendo influenciados por arruaceiros.
Верујем, величанство, да њих воде смутљивци.
Sabe, como quando dizem que... tudo vai ficar bem, que estejam, de fato, dizendo a verdade.
Знаш, као кад ти неко каже... да ће све бити у реду, да ти заиста говоре истину.
Onde quer que estejam, eu sei que sentem minha falta, mas não posso sentir falta deles porque não lembro.
Gde god da su, siguran sam da im nedostajem, ali... meni ne nedostaju jer ih se ne sećam.
Quero que todos que estejam assistindo parem... e reflitam sobre o que pode significar uma guerra civil.
Hocu da svi koji gledaju, zastanu i razmisle šta bi gradanski rat mogao da znaci.
Esses passaportes e bilhetes irão permitir que estejam em casa em 24 horas.
Ove krasne putovnice i aviokarte omoguæit æe vam da se vratite kuæi u sljedeæa dvadeset èetiri sata.
Lulas gigantes... são fortes, desde que estejam no mar.
Џиновска сипа. Јака, докле год је у мору.
Onde quer que estejam, significa que estão vivos.
Èiji god da su, to znaèi da su živi.
Imagino que estejam avaliando suas escolhas de vida.
Mislim da razmišljaju o svojoj grešci.
Bem... onde quer que estejam, se estão caçando... não vou precisar dar outro tiro.
Pa... Mislim da gde god da su, ako se tamo ovako lovi... Neće im trebati puno vremena.
É provável que estejam prontos para atacar.
Izgledno je da ćemo uleteti u tešku vatru.
E espero que o que estejam vendo é que estas fotos não são fotos de mim.
Nadam se da vidite da ove slike nisu slike mene.
Precisamos de um corpo médico a postos: muitas pessoas com treinamento e experiência necessários, que estejam prontas para agir, com expertise.
Potrebne su nam medicinske rezervne snage - dosta ljudi koji imaju obuku i stručnost, i koji su spremni da krenu.
Considerem aquele ícone azul para uma palestra TED que estejam escrevendo.
Pogledajmo tu plavu ikonicu za TED govor koji pišete.
Mas todos deveríamos estar criando vidas e carreiras que estejam alinhadas com a nossa forma de funcionar.
Ali svi bi trebalo da osmišljavamo živote i karijere u sladu s tim za šta smo stvoreni.
Alguns astrônomos concentram seu tempo e energia em encontrar planetas que estejam a essas distâncias de suas estrelas.
Neki astronomi troše svoje vreme i energiju tražeći planete na ovoj udaljenosti od svojih zvezda.
não que não haja americanos ricos que estejam escondendo seu patrimônio no exterior,
Sad, to nije zato što nema bogatih Amerikanaca koji gomilaju svoju imovinu u ofšorima.
Não que estejam apenas sentindo as mesmas emoções.
Ne mislim samo da doživljavaju ista osećanja.
E o que quer que estejam fazendo antes de receber a recompensa, eles repetem esse padrão particular.
Šta god da su radili pre dobijanja nagrade, ponavljali bi tu određenu šemu.
Mesmo que estejam desligados, cada minuto que olhamos nosso filho jogar mal, também nos perguntamos, "Devo atender essa ligação?
I čak iako su svi oni pogašeni, svakog trenutka tokom kog gledamo naše dete kako igra utakmicu, mi se takođe pitamo: "Da li da odgovorim na ovaj poziv?
1.6098217964172s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?